④ 无论是高一志在《西学篇》还是艾儒略在《西学凡》中,都明确表达了要把西学各书次第译成“华言”的高涨情绪。杨廷筠在《刻西学凡序》里更是直接将此事与金尼阁带来“七千册西书”联系起来。邹振环教授甚至提到此时耶稣会士与中国学者酝酿过一个庞大的译书计划(见其著作《晚明汉文西学经典:编译、诠释、流传与影响》“导言”,复旦大学出版社,2011年),这给我进一步作出上述判断以启示。
技术分析:
家居购因为方便实惠